Связь времён


Откуда пошло выражение «от великого до

 смешного один шаг»? 

Так говорят когда серьезное, важное нередко 

чередуется со смешным; легко попасть из

 одной крайности в другую. 

Выражение является калькой с французского 

«Du sublime au ridicule il n'y a qu'un pas». Эту 

фразу часто повторял Наполеон во время 

бегства из России в 1812 году своему послу в 

Варшаве де Прадту, который рассказал об 

этом в книге «История посольства в Великое 

герцогство Варшавское» (1816).

 Первоисточником её является выражение 

французского писателя Ж. Ф. Мармонтеля 

(1723 - 1799): «Вообще смешное соприкасается с 

великим».



И след простыл!

Это выражение имеет значение «исчез,

сбежал, бесследно скрылся». Но что значит, 

что след простыл? У него насморк или дело не в

 этом?

Происхождение оборота связано с охотой. Горячий, или свежий, след на языке охотников — след, оставленный недавно и ещё сохраняющий запах животного. Если след простыл, то есть утратил запах животного, охотничьей собаке весьма трудно обнаружить зверя.


Отсюда и выражение: когда простыл след, найти или выследить уже нет никакой возможности.


А вы знали, как появилось слово «лаконичность»?


Оно обязано своим появлением жителям древнегреческого региона Лакония, которые отличались немногословностью и краткостью. Кстати, в Лаконии находился и город Спарта.


Классический пример лаконичности спартанцев относится к письму царя Македонии Филиппа II, завоевавшего многие греческие города: 
«Советую вам сдаться немедленно, потому что если моя армия войдёт в ваши земли, я уничтожу ваши сады, порабощу людей и разрушу город». 
На это спартанские эфоры ответили одним словом: «Если».



Как образовались современные числительные?

  История русских числительных очень интересна. Дело в том, что  такой части речи в древнерусском языке вообще не было. Это не значит, что не было счётных слов, что люди вообще не считали и в их сознании отсутствовали  представления о количестве. Конечно, считали и счётные (количественные) слова в языке имелись. Правда, их было мало.             В древнерусском языке первоначально было всего 12 слов, обозначающих количество: одинъ, два, три, четыре, пять, шесть, семь, осемь, девять, десять, съто, тысяча, с XIII в. появляется слово сорок. 
Все остальные счетные слова образовывались из комбинации приведенных выше слов. Наши предки считали: один на десятедва на десяте и т. д. Постепенное слияние слов и фонетические процессы  дали числа одиннадцатьдвенадцать и другие. Так же фонетические процессы, позволили преобразоваться числа два десяти и три десяте в двадцать и тридцать. Более  сложные счётные слова (50-80) образовывались описательно: пять за десятью, шесть за десятью.
  Отсюда и такие странные суффиксы: -надцать, -дцать- у современных числительных.

Перейти Рубикон

Знаменитый римский полководец Гай Юлий Цезарь, покорив галлов и одержав ряд других блестящих побед, решил овладеть верховной властью в Риме. Сенат запретил ему переходить границу между Галлией и самой Италией. Он нарушил этот запрет и, воскликнув: «Жребий брошен!»- перешёл через пограничную речку Рубикон. Началась гражданская война, из которой Цезарь вышел победителем и стал диктатором в Римском государстве.

«Перейти Рубикон» теперь значит «совершить поступок, который уже не может быть отменен, принять опасное и бесповоротное решение».


Как в воду глядела!

Глядение в воду было одним из древнейших видов ворожбы. Вглядываясь в расплывчатые отражения предметов на поверхности рек, озер или просто ковшика с водой, наши предки пыта­лись увидеть свою судьбу, найти подтверждение правильности принятых решений, предусмотреть грозящие опасности.
Отсюда и значение нашего выражения — «словно знал заранее», «словно предугадал».


Узы Гименея

Узы — это цепи, оковы, то, чем привязывают одно к другому. Гименей же в древнегреческой мифологии — это бог брака, покровитель свадеб.

Евгений Онегин в романе А.С. Пушкина говорит Татьяне Лариной:
Судите ж вы, какие розы
Нам заготовит Гименей… —
когда заходит речь об их возможном браке.

«Узами Гименея» обычно называли в дореволюционной России те взаимные обязательства, которые совместная жизнь налагает на супругов, или само супружество, брак.


Лошадь сивой масти в русской фразеологии

  В русском языке есть два наиболее известных выражения с участием лошадей сивой масти. Это «бред сивой кобылы» и «сивый мерин».
 Выражение «бред сивой кобылы» выражает презрительное отношение к чьим-то глупым вздорным мыслям. В народе сивая (серая, светло-сизая) лошадь считалась глупой, и увидеть её во сне значило столкнуться с ложью.
 «Сивый мерин» — это поседевший от долгой и тяжелой жизни холощёный жеребец, потерявший к старости физические силы и умственные способности. Иносказательно — «умственно и телесно лишенный способностей и сил человек». Это выражение также связано с отношением к сивой лошади как к глупому существу. Русские крестьяне, например, избегали прокладывать первую борозду на сивом мерине, так как он «врал» — ошибался, неверно прокладывал ее.

Но о происхождении этих выражений учёные до сих пор спорят.

Древние числили на земном шаре семь наиболее 

удивительных произведений зодчества и 

скульптуры: 

мавзолей-гробницу царя Мавзола в Галикарнасе, 
египетские пирамиды, 
гигантскую статую Колосс Родосский, 
изваяние Зевса работы великого Фидия и Олимпии, 
маяк на острове Фарос в Александрии,превосходивший все здания древности высотой, 
храм Артемиды в городе Эфесе 
и висячие сады в Вавилоне(«Сады Семирамиды»).

Позднее выражение «семь чудес света» приобрело более общее и неопределенное значение: так мы говорим теперь обо всех выдающихся достопримечательностях.

Отсюда же выражение «восьмое чудо света», которое употребляется применительно к чему-либо исключительному, выдающемуся, а также к объекту чьей-либо иронии.


«Шум, гам, кавардак – ну, словом, вавилонское столпотворение
Слыхали вы такие слова?
Вавилон – древний город на реке Евфрате в Азии, на территории нынешнего Ирака. По библейском легенде, жители Вавилона задумали возвести башню высотой «до неба», чтобы обессмертить свои имена, и приступили к «столпотворению», то есть к постройке столпа – башни.
Бог возмутился такой дерзостью и повелел ангелам «смешать их язык». Вавилоняне, до того понимавшие друг друга, заговорили внезапно на различных языках; началась страшная неразбериха, и строительство башни сорвалось. Вполне понятно, что слова «вавилонское столпотворение» стали обозначением всякой бестолковой сутолоки и беспорядка.

Притча во языцех
Если эти слова перевести со старославянского на русский, то получится: «история, известная всем народам», «то, о чем говорят на многих языках».
«Стать притчей во языцех» — значит получить печальную славу, подвергнуться всеобщему осмеянию или осуждению.

Яблоко раздора

Пелей и Фетида, родители героя Троянской войны Ахиллеса, забыли пригласить на свою свадьбу богиню раздора Эриду. Эрида очень обиделась и тайно бросила на стол, за которым пировали боги и смертные, золотое яблоко; на нем было написано: «Прекраснейшей». Поднялся страшный спор между тремя богинями: супругой Зевса — Герой, Афиной — девой, богиней мудрости, и прекрасной богиней любви и красоты Афродитой.

Судьей между ними был избран юноша Парис, сын троянского царя Приама. Парис присудил яблоко богине красоты. Благодарная Афродита помогла Парису похитить жену греческого царя Менелая, прекрасную Елену. Чтобы отомстить за такую обиду, греки пошли войной на Трою. Как видите, яблоко Эриды и на самом деле привело к раздору.
Памятью об этом осталось выражение «яблоко раздора», означающее всякую причину споров и распрей.
 
Ящик Пандоры

Когда Прометей похитил с Олимпа и пере­дал людям огонь богов, Зевс страшно покарал смельчака, но было поздно. Обладая божественным пламенем, люди перестали подчиняться небо­жителям, научились разным наукам, вышли из своего жалкого состояния.
Тогда Зевс решил наслать на них кару. Бог-кузнец Гефест вылепил из земли и воды прекрасную женщину Пандору. Зевс вручил ей таинственный ящик и отправил её на землю, запретив снимать крышку с ящика. Любопытная Пандора, едва придя в мир, приоткры­ла крышку. Тотчас все бедствия людские вылетели оттуда и разлетелись по Вселенной. Пандора в страхе попыталась вновь захлопнуть крышку, но в ящике из всех несчастий осталась одна только обманчивая надежда.
Вспоминая об этом, мы называем теперь «ящиком Пандоры» всё то, что может послужить при неосторожности источником горя и бедствий.


Древнерусский алфавит — это зашифрованное послание!
Привычный набор букв русской азбуки на самом деле не что иное, как «послание к славянам».
У каждой из букв кириллицы есть свое название, и, если прочесть эти названия в порядке алфавита, получится: «Азъ буки веде. Глаголъ добро есте. Живите зело, земля, и, иже како люди, мыслите нашъ онъ покои. Рцы слово твердо — укъ фърътъ херъ. Цы, черве, шта ъра юсъ яти».
Один из вариантов перевода этого текста таков: «Я знаю буквы: письмо — это достояние. Трудитесь усердно, земляне, как подобает разумным людям — постигайте мироздание! Несите слово убеждённо: знание — дар Божий! Дерзайте, вникайте, чтобы сущего свет постичь!»





















Невежа  и невежда - слова  когда-то однокоренные. Оба образованы от глагола "ведать", то есть "знать", но затем их значения исторически разошлись.

Откуда пошло выражение 
"всыпать по первое число"?

Следы Отечественной войны 1812 года в языке
Шантрапа
Далеко не все французы, отступавшие из России в составе наполеоновской армии, смогли добраться до Франции. Многие остались в России. Русские дворяне оставляли их в качестве гувернеров, учителей французского, учителей танцев и пения. Оставляли их и при крепостных театрах в качестве учителей пения. Так вот, отбирая очередного претендента на роль певца, француз, если видел, что певец из крестьянина никакой, говорил "ne chantera pas", то есть петь не будет. Постепенно слово шантрапа приобрело уничижительный оттенок и стало означать негодного ни на что человека.

Шаромыжник

1812 год… Ранее непобедимая наполеоновская армия, измученная холодами и партизанами, отступала из России. Бравые «завоеватели Европы» превратились в замерзших и голодных оборванцев. Теперь они не требовали, а смиренно просили у русских крестьян чего-нибудь перекусить, обращаясь к ним «сher ami» («дорогой друг»). Крестьяне, в иностранных языках несильные, так и прозвали французских попрошаек – «шаромыжники». Не последнюю роль в этих метаморфозах сыграли, видимо, и русские слова «шарить» и «мыкать».





























Мы одним миром помазаны
Прежде всего не следует думать, что слово «миром» тут от слова «мир». Нет, это творительный падеж от слова «миро». 

Миро — искусственно приготовляемое благовонное вещество, употребляющееся при церковных обрядах. 
В старину выражение «мы одним миром мазаны» означало: мы одной веры. Потом стало значить другое: одного поля ягоды, то есть одинаково подозрительные люди.
От этого же обычая (миром мазали и царей при их коронации) произошло выражение «помазанник божий», то есть царь.

Гардероб
  1. Плащ. Название этой одежды образовано от слова пластъ – «покрывало». 
  2. Рубаха. Название этой одежды происходит от слова рубить, т.к. чтобы сшить её, сначала нужно было «отрубить», т.е. отрезать полотнище. 
  3. Платье, платок. В основе названия этого предмета гардероба лежит древнерусское слово платъ, что означало «кусок материи». 
В мире животных

  1. Улитка. В древности существовало слово ула, что означало «отверстие», «дупло», «убежище». Название этого животного произошло от этого слова и буквально означает «существо, живущее в уле». 
  2. Лошадь. Это слово пришло к нам от тюркского алаша ат и означало любое вьючное животное. 
  3. Заблик. Эта птица прилетает к нам ранней весной и улетает поздней осенью, в холодное, «зяблое», как говорят в народе, время. За это её так и прозвали.  
Спорт
  1. Лыжи. Название этого спортивного снаряда известно на Руси с XII века. В народных говорах до сих пор звучат слова лызнуть, т.е. «убежать», лызок – «бегство». 
  2. Мяч. Название этого спортивного снаряда восходит к словам мягкий, мякоть, мякиш. 
  3. Гимнастика. Название этого вида спорта появилось в Древней Греции. Происходит оно от греческого слова gimnos– «обнажённый», так как атлеты в те времена выступали в состязаниях обнажёнными. 
Скатерть-самобранка
  1. Ветчина. Этот продукт заготавливался впрок, поэтому название его происходит от прилагательного ветхий.
  2. Блин. Название этого продукта родственно слову мельница, так как оба этих слова восходят к древнему млин, что означало «жернов», «нечто круглое».
  3. Оладьи. Название этого продукта родилось от древнегреческого слова еладион («масляная лепёшка») от елайон – «масло» (растительное). 

Комментариев нет:

Отправить комментарий